मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - essa foto está esquisita, o que acham?
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
essa foto está esquisita, o que acham?
हरफ
djefani
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
essa foto está esquisita, o que acham?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
é pra uma foto;
inglês canadensse.
शीर्षक
That picture is weird. What do you think?
अनुबाद
अंग्रेजी
lilian canale
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
That picture is weird. What do you think?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Options:
That's a weird photo, isn't it?
That photo is weird, don't you think? It depends of the context.
Validated by
lilian canale
- 2009年 जुलाई 4日 12:38
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुलाई 4日 20:56
daniingrez
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
Troquei o 'ie' 'ei' mas nao estava errado o sentido e o significado...apenas tinha um keyb error....nao me parece motivo para rejeitar...podia corrigir.