Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - essa foto está esquisita, o que acham?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
essa foto está esquisita, o que acham?
Tekst
Poslao djefani
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

essa foto está esquisita, o que acham?
Primjedbe o prijevodu
é pra uma foto;
inglês canadensse.

Naslov
That picture is weird. What do you think?
Prevođenje
Engleski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Engleski

That picture is weird. What do you think?
Primjedbe o prijevodu
Options:
That's a weird photo, isn't it?
That photo is weird, don't you think? It depends of the context.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 4 srpanj 2009 12:38





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 srpanj 2009 20:56

daniingrez
Broj poruka: 13
Troquei o 'ie' 'ei' mas nao estava errado o sentido e o significado...apenas tinha um keyb error....nao me parece motivo para rejeitar...podia corrigir.