Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - essa foto está esquisita, o que acham?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
essa foto está esquisita, o que acham?
Metin
Öneri djefani
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

essa foto está esquisita, o que acham?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
é pra uma foto;
inglês canadensse.

Başlık
That picture is weird. What do you think?
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

That picture is weird. What do you think?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Options:
That's a weird photo, isn't it?
That photo is weird, don't you think? It depends of the context.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 4 Temmuz 2009 12:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Temmuz 2009 20:56

daniingrez
Mesaj Sayısı: 13
Troquei o 'ie' 'ei' mas nao estava errado o sentido e o significado...apenas tinha um keyb error....nao me parece motivo para rejeitar...podia corrigir.