Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Inglés - essa foto está esquisita, o que acham?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
essa foto está esquisita, o que acham?
Texto
Propuesto por
djefani
Idioma de origen: Portugués brasileño
essa foto está esquisita, o que acham?
Nota acerca de la traducción
é pra uma foto;
inglês canadensse.
Título
That picture is weird. What do you think?
Traducción
Inglés
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Inglés
That picture is weird. What do you think?
Nota acerca de la traducción
Options:
That's a weird photo, isn't it?
That photo is weird, don't you think? It depends of the context.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 4 Julio 2009 12:38
Último mensaje
Autor
Mensaje
4 Julio 2009 20:56
daniingrez
Cantidad de envíos: 13
Troquei o 'ie' 'ei' mas nao estava errado o sentido e o significado...apenas tinha um keyb error....nao me parece motivo para rejeitar...podia corrigir.