Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Japansk - sou estranha? Não,apenas diferente!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskJapansk

Kategori Tanker - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
sou estranha? Não,apenas diferente!
Tekst
Skrevet av minyh
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

sou estranha? Não,apenas diferente!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
se possivel quero saber como pode se escrever em japones(kanji, katakana ou hiragana)e a formar falada a qual eh bem mais parecida com o portugues
bigadao aew

Tittel
私は変ですか?
Oversettelse
Japansk

Oversatt av IanMegill2
Språket det skal oversettes til: Japansk

私は変な人ですか?いいえ、ただ皆と異なる人だけです。
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
私は変な人ですか?いいえ、ただ皆と異なる人だけです。
This text includes hiragana and kanji characters, but no katakana, because no foreign-import words are necessary here.
---
Romanized:
Watashi wa hen na hito desu ka? iie, tada minna to kotonaru hito dake desu.
Literally:
Am I a strange person? No, only a person who is different from everyone else.
---
The extra words are added in the translation for clarity of meaning, to ensure that the Japanese person does not misunderstand you.
Senest vurdert og redigert av IanMegill2 - 7 Juli 2009 11:56