Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Japanski - sou estranha? Não,apenas diferente!

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiJapanski

Kategorija Mišljenje - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Natpis
sou estranha? Não,apenas diferente!
Tekst
Podnet od minyh
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

sou estranha? Não,apenas diferente!
Napomene o prevodu
se possivel quero saber como pode se escrever em japones(kanji, katakana ou hiragana)e a formar falada a qual eh bem mais parecida com o portugues
bigadao aew

Natpis
私は変ですか?
Prevod
Japanski

Preveo IanMegill2
Željeni jezik: Japanski

私は変な人ですか?いいえ、ただ皆と異なる人だけです。
Napomene o prevodu
私は変な人ですか?いいえ、ただ皆と異なる人だけです。
This text includes hiragana and kanji characters, but no katakana, because no foreign-import words are necessary here.
---
Romanized:
Watashi wa hen na hito desu ka? iie, tada minna to kotonaru hito dake desu.
Literally:
Am I a strange person? No, only a person who is different from everyone else.
---
The extra words are added in the translation for clarity of meaning, to ensure that the Japanese person does not misunderstand you.
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 7 Juli 2009 11:56