Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Japonisht - sou estranha? Não,apenas diferente!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeJaponisht

Kategori Mendime - Arte / Krijime / Imagjinatë

Titull
sou estranha? Não,apenas diferente!
Tekst
Prezantuar nga minyh
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

sou estranha? Não,apenas diferente!
Vërejtje rreth përkthimit
se possivel quero saber como pode se escrever em japones(kanji, katakana ou hiragana)e a formar falada a qual eh bem mais parecida com o portugues
bigadao aew

Titull
私は変ですか?
Përkthime
Japonisht

Perkthyer nga IanMegill2
Përkthe në: Japonisht

私は変な人ですか?いいえ、ただ皆と異なる人だけです。
Vërejtje rreth përkthimit
私は変な人ですか?いいえ、ただ皆と異なる人だけです。
This text includes hiragana and kanji characters, but no katakana, because no foreign-import words are necessary here.
---
Romanized:
Watashi wa hen na hito desu ka? iie, tada minna to kotonaru hito dake desu.
Literally:
Am I a strange person? No, only a person who is different from everyone else.
---
The extra words are added in the translation for clarity of meaning, to ensure that the Japanese person does not misunderstand you.
U vleresua ose u publikua se fundi nga IanMegill2 - 7 Korrik 2009 11:56