Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - bir bulut olsam , gelsem oralara dağılmadan , ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFransk

Kategori Poesi

Tittel
bir bulut olsam , gelsem oralara dağılmadan , ...
Tekst
Skrevet av kertennkele
Kildespråk: Tyrkisk

bir bulut olsam ,
gelsem oralara dağılmadan ,
yağdırsam sevgimi üzerine ,
sever misin beni o zaman..

Tittel
M'aimerais-tu ?
Oversettelse
Fransk

Oversatt av 44hazal44
Språket det skal oversettes til: Fransk

Si j'étais un nuage,
Si je venais là-bas sans me disperser,
Si je faisais pleuvoir mon amour sur toi,
M'aimerais-tu alors ?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
''si j'etais'' ou ''si je devenais''
Senest vurdert og redigert av turkishmiss - 19 September 2009 05:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 September 2009 05:45

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Bonjour Francky,
Comme tu es parti en vacance je me suis permis de valider cette traduction à ta place.


CC: Francky5591