Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Franceză - bir bulut olsam , gelsem oralara dağılmadan , ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFranceză

Categorie Poezie

Titlu
bir bulut olsam , gelsem oralara dağılmadan , ...
Text
Înscris de kertennkele
Limba sursă: Turcă

bir bulut olsam ,
gelsem oralara dağılmadan ,
yağdırsam sevgimi üzerine ,
sever misin beni o zaman..

Titlu
M'aimerais-tu ?
Traducerea
Franceză

Tradus de 44hazal44
Limba ţintă: Franceză

Si j'étais un nuage,
Si je venais là-bas sans me disperser,
Si je faisais pleuvoir mon amour sur toi,
M'aimerais-tu alors ?
Observaţii despre traducere
''si j'etais'' ou ''si je devenais''
Validat sau editat ultima dată de către turkishmiss - 19 Septembrie 2009 05:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Septembrie 2009 05:45

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Bonjour Francky,
Comme tu es parti en vacance je me suis permis de valider cette traduction à ta place.


CC: Francky5591