Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - er ok not sure my boyfriend would like that too...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat
Tittel
er ok not sure my boyfriend would like that too...
Tekst
Skrevet av
ekezman
Kildespråk: Engelsk
er ok not sure my boyfriend would like that too much
Tittel
hmm.. tamam bunu erkerk arkadaşımın seveceğinden emin değilim...
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
alleyupmaster
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
hmm.. tamam.. bunu erkek arkadaşımın çok seveceğinden emin değilim...
Senest vurdert og redigert av
cheesecake
- 30 Oktober 2009 00:30
Siste Innlegg
Av
Innlegg
27 Oktober 2009 22:08
cheesecake
Antall Innlegg: 980
Merhaba alleyupmaster,
Orjinal metinde baştaki "er" tam olarak "hmm..." anlamına geliyor. Bu yüzden "tamam" kelimesini bu şekilde değiştirirsek daha doğru bir çeviri olur.
28 Oktober 2009 17:50
alleyupmaster
Antall Innlegg: 2
saolasn xD
29 Oktober 2009 16:50
merdogan
Antall Innlegg: 3769
Başlığı düzeltelim.