خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-ترکی - er ok not sure my boyfriend would like that too...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گپ زدن
عنوان
er ok not sure my boyfriend would like that too...
متن
ekezman
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
er ok not sure my boyfriend would like that too much
عنوان
hmm.. tamam bunu erkerk arkadaşımın seveceğinden emin değilim...
ترجمه
ترکی
alleyupmaster
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
hmm.. tamam.. bunu erkek arkadaşımın çok seveceğinden emin değilim...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
cheesecake
- 30 اکتبر 2009 00:30
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
27 اکتبر 2009 22:08
cheesecake
تعداد پیامها: 980
Merhaba alleyupmaster,
Orjinal metinde baştaki "er" tam olarak "hmm..." anlamına geliyor. Bu yüzden "tamam" kelimesini bu şekilde değiştirirsek daha doğru bir çeviri olur.
28 اکتبر 2009 17:50
alleyupmaster
تعداد پیامها: 2
saolasn xD
29 اکتبر 2009 16:50
merdogan
تعداد پیامها: 3769
Başlığı düzeltelim.