Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Turski - er ok not sure my boyfriend would like that too...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Chat
Natpis
er ok not sure my boyfriend would like that too...
Tekst
Podnet od
ekezman
Izvorni jezik: Engleski
er ok not sure my boyfriend would like that too much
Natpis
hmm.. tamam bunu erkerk arkadaşımın seveceğinden emin değilim...
Prevod
Turski
Preveo
alleyupmaster
Željeni jezik: Turski
hmm.. tamam.. bunu erkek arkadaşımın çok seveceğinden emin değilim...
Poslednja provera i obrada od
cheesecake
- 30 Oktobar 2009 00:30
Poslednja poruka
Autor
Poruka
27 Oktobar 2009 22:08
cheesecake
Broj poruka: 980
Merhaba alleyupmaster,
Orjinal metinde baştaki "er" tam olarak "hmm..." anlamına geliyor. Bu yüzden "tamam" kelimesini bu şekilde değiştirirsek daha doğru bir çeviri olur.
28 Oktobar 2009 17:50
alleyupmaster
Broj poruka: 2
saolasn xD
29 Oktobar 2009 16:50
merdogan
Broj poruka: 3769
Başlığı düzeltelim.