Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - er ok not sure my boyfriend would like that too...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Pavadinimas
er ok not sure my boyfriend would like that too...
Tekstas
Pateikta
ekezman
Originalo kalba: Anglų
er ok not sure my boyfriend would like that too much
Pavadinimas
hmm.. tamam bunu erkerk arkadaşımın seveceğinden emin değilim...
Vertimas
Turkų
Išvertė
alleyupmaster
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
hmm.. tamam.. bunu erkek arkadaşımın çok seveceğinden emin değilim...
Validated by
cheesecake
- 30 spalis 2009 00:30
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 spalis 2009 22:08
cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Merhaba alleyupmaster,
Orjinal metinde baştaki "er" tam olarak "hmm..." anlamına geliyor. Bu yüzden "tamam" kelimesini bu şekilde değiştirirsek daha doğru bir çeviri olur.
28 spalis 2009 17:50
alleyupmaster
Žinučių kiekis: 2
saolasn xD
29 spalis 2009 16:50
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Başlığı düzeltelim.