쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-터키어 - er ok not sure my boyfriend would like that too...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅
제목
er ok not sure my boyfriend would like that too...
본문
ekezman
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
er ok not sure my boyfriend would like that too much
제목
hmm.. tamam bunu erkerk arkadaşımın seveceğinden emin değilim...
번역
터키어
alleyupmaster
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
hmm.. tamam.. bunu erkek arkadaşımın çok seveceğinden emin değilim...
cheesecake
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 30일 00:30
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 27일 22:08
cheesecake
게시물 갯수: 980
Merhaba alleyupmaster,
Orjinal metinde baştaki "er" tam olarak "hmm..." anlamına geliyor. Bu yüzden "tamam" kelimesini bu şekilde değiştirirsek daha doğru bir çeviri olur.
2009년 10월 28일 17:50
alleyupmaster
게시물 갯수: 2
saolasn xD
2009년 10월 29일 16:50
merdogan
게시물 갯수: 3769
Başlığı düzeltelim.