Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Engelsk - omnis successus in praeparatione positus est

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinDanskEngelsk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
omnis successus in praeparatione positus est
Tekst
Skrevet av lindberg
Kildespråk: Latin

omnis successus in praeparatione positus est
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Jeg har set en pige med dette tattoveret på ryggen, nu er min nysgerrighed for stor til ikke at vide hvad det betyder.

Tittel
Every success lies in its ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Every success lies in its preparation
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 11 Desember 2009 11:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Desember 2009 11:34

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi, Aneta,

That "is located in preparation" sounds weird.
What about: "is/starts/depends on preparation"?

10 Desember 2009 12:01

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
It was translated directly from Latin (positus est = is located/situated). In Polish we can say the same too, but, of course, if it is not correct in English we can change it.
Anyway, I don't like: "is/starts/depends on preparation"...
The meaning is a bit different.

Maybe sth like this?
the bottom/point/heart of success is a preparation?

10 Desember 2009 15:09

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Then I suggest:

"Every success lies in its preparation (the preparation for it)"

10 Desember 2009 15:49

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Yes, Lilly. I think it is much better. Thank you!