Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Anglisht - omnis successus in praeparatione positus est

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineGjuha danezeAnglisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
omnis successus in praeparatione positus est
Tekst
Prezantuar nga lindberg
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

omnis successus in praeparatione positus est
Vërejtje rreth përkthimit
Jeg har set en pige med dette tattoveret på ryggen, nu er min nysgerrighed for stor til ikke at vide hvad det betyder.

Titull
Every success lies in its ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Anglisht

Every success lies in its preparation
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 11 Dhjetor 2009 11:35





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Dhjetor 2009 11:34

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi, Aneta,

That "is located in preparation" sounds weird.
What about: "is/starts/depends on preparation"?

10 Dhjetor 2009 12:01

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
It was translated directly from Latin (positus est = is located/situated). In Polish we can say the same too, but, of course, if it is not correct in English we can change it.
Anyway, I don't like: "is/starts/depends on preparation"...
The meaning is a bit different.

Maybe sth like this?
the bottom/point/heart of success is a preparation?

10 Dhjetor 2009 15:09

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Then I suggest:

"Every success lies in its preparation (the preparation for it)"

10 Dhjetor 2009 15:49

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Yes, Lilly. I think it is much better. Thank you!