Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-انگلیسی - omnis successus in praeparatione positus est

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتیندانمارکیانگلیسی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
omnis successus in praeparatione positus est
متن
lindberg پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

omnis successus in praeparatione positus est
ملاحظاتی درباره ترجمه
Jeg har set en pige med dette tattoveret på ryggen, nu er min nysgerrighed for stor til ikke at vide hvad det betyder.

عنوان
Every success lies in its ...
ترجمه
انگلیسی

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Every success lies in its preparation
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 11 دسامبر 2009 11:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 دسامبر 2009 11:34

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi, Aneta,

That "is located in preparation" sounds weird.
What about: "is/starts/depends on preparation"?

10 دسامبر 2009 12:01

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
It was translated directly from Latin (positus est = is located/situated). In Polish we can say the same too, but, of course, if it is not correct in English we can change it.
Anyway, I don't like: "is/starts/depends on preparation"...
The meaning is a bit different.

Maybe sth like this?
the bottom/point/heart of success is a preparation?

10 دسامبر 2009 15:09

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Then I suggest:

"Every success lies in its preparation (the preparation for it)"

10 دسامبر 2009 15:49

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Yes, Lilly. I think it is much better. Thank you!