Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Engleză - omnis successus in praeparatione positus est

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăDanezăEngleză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
omnis successus in praeparatione positus est
Text
Înscris de lindberg
Limba sursă: Limba latină

omnis successus in praeparatione positus est
Observaţii despre traducere
Jeg har set en pige med dette tattoveret på ryggen, nu er min nysgerrighed for stor til ikke at vide hvad det betyder.

Titlu
Every success lies in its ...
Traducerea
Engleză

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Engleză

Every success lies in its preparation
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 11 Decembrie 2009 11:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Decembrie 2009 11:34

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi, Aneta,

That "is located in preparation" sounds weird.
What about: "is/starts/depends on preparation"?

10 Decembrie 2009 12:01

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
It was translated directly from Latin (positus est = is located/situated). In Polish we can say the same too, but, of course, if it is not correct in English we can change it.
Anyway, I don't like: "is/starts/depends on preparation"...
The meaning is a bit different.

Maybe sth like this?
the bottom/point/heart of success is a preparation?

10 Decembrie 2009 15:09

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Then I suggest:

"Every success lies in its preparation (the preparation for it)"

10 Decembrie 2009 15:49

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Yes, Lilly. I think it is much better. Thank you!