Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-영어 - omnis successus in praeparatione positus est

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어덴마크어영어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
omnis successus in praeparatione positus est
본문
lindberg에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

omnis successus in praeparatione positus est
이 번역물에 관한 주의사항
Jeg har set en pige med dette tattoveret på ryggen, nu er min nysgerrighed for stor til ikke at vide hvad det betyder.

제목
Every success lies in its ...
번역
영어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Every success lies in its preparation
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 11일 11:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 12월 10일 11:34

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi, Aneta,

That "is located in preparation" sounds weird.
What about: "is/starts/depends on preparation"?

2009년 12월 10일 12:01

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
It was translated directly from Latin (positus est = is located/situated). In Polish we can say the same too, but, of course, if it is not correct in English we can change it.
Anyway, I don't like: "is/starts/depends on preparation"...
The meaning is a bit different.

Maybe sth like this?
the bottom/point/heart of success is a preparation?

2009년 12월 10일 15:09

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Then I suggest:

"Every success lies in its preparation (the preparation for it)"

2009년 12월 10일 15:49

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Yes, Lilly. I think it is much better. Thank you!