Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Inglese - omnis successus in praeparatione positus est

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoDaneseInglese

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
omnis successus in praeparatione positus est
Testo
Aggiunto da lindberg
Lingua originale: Latino

omnis successus in praeparatione positus est
Note sulla traduzione
Jeg har set en pige med dette tattoveret på ryggen, nu er min nysgerrighed for stor til ikke at vide hvad det betyder.

Titolo
Every success lies in its ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Inglese

Every success lies in its preparation
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 11 Dicembre 2009 11:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Dicembre 2009 11:34

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi, Aneta,

That "is located in preparation" sounds weird.
What about: "is/starts/depends on preparation"?

10 Dicembre 2009 12:01

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
It was translated directly from Latin (positus est = is located/situated). In Polish we can say the same too, but, of course, if it is not correct in English we can change it.
Anyway, I don't like: "is/starts/depends on preparation"...
The meaning is a bit different.

Maybe sth like this?
the bottom/point/heart of success is a preparation?

10 Dicembre 2009 15:09

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Then I suggest:

"Every success lies in its preparation (the preparation for it)"

10 Dicembre 2009 15:49

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Yes, Lilly. I think it is much better. Thank you!