Tercüme - Latince-İngilizce - omnis successus in praeparatione positus estŞu anki durum Tercüme
Kategori Cumle  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | omnis successus in praeparatione positus est | | Kaynak dil: Latince
omnis successus in praeparatione positus est | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Jeg har set en pige med dette tattoveret pÃ¥ ryggen, nu er min nysgerrighed for stor til ikke at vide hvad det betyder. |
|
| Every success lies in its ... | | Hedef dil: İngilizce
Every success lies in its preparation |
|
Son Gönderilen | | | | | 10 Aralık 2009 11:34 | | | Hi, Aneta,
That "is located in preparation" sounds weird.
What about: "is/starts/depends on preparation"? | | | 10 Aralık 2009 12:01 | | | It was translated directly from Latin (positus est = is located/situated). In Polish we can say the same too, but, of course, if it is not correct in English we can change it.
Anyway, I don't like: "is/starts/depends on preparation"...
The meaning is a bit different.
Maybe sth like this?
the bottom/point/heart of success is a preparation? | | | 10 Aralık 2009 15:09 | | | Then I suggest:
"Every success lies in its preparation (the preparation for it)" | | | 10 Aralık 2009 15:49 | | | Yes, Lilly. I think it is much better. Thank you!  |
|
|