Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Engleski - omnis successus in praeparatione positus est

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiDanskiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
omnis successus in praeparatione positus est
Tekst
Podnet od lindberg
Izvorni jezik: Latinski

omnis successus in praeparatione positus est
Napomene o prevodu
Jeg har set en pige med dette tattoveret på ryggen, nu er min nysgerrighed for stor til ikke at vide hvad det betyder.

Natpis
Every success lies in its ...
Prevod
Engleski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Engleski

Every success lies in its preparation
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 11 Decembar 2009 11:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Decembar 2009 11:34

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi, Aneta,

That "is located in preparation" sounds weird.
What about: "is/starts/depends on preparation"?

10 Decembar 2009 12:01

Aneta B.
Broj poruka: 4487
It was translated directly from Latin (positus est = is located/situated). In Polish we can say the same too, but, of course, if it is not correct in English we can change it.
Anyway, I don't like: "is/starts/depends on preparation"...
The meaning is a bit different.

Maybe sth like this?
the bottom/point/heart of success is a preparation?

10 Decembar 2009 15:09

lilian canale
Broj poruka: 14972
Then I suggest:

"Every success lies in its preparation (the preparation for it)"

10 Decembar 2009 15:49

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Yes, Lilly. I think it is much better. Thank you!