Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Hindi - sms

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HindiFranskArabisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sms
Tekst som skal oversettes
Skrevet av ing_amine
Kildespråk: Hindi

Aapki mohabbat ki validity khatam ho rahi hai

Baraye meharbani forun 1 pyara sa SMS kar k recharge karen,
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<bridge>

"The validity of your love is getting over

Please quickly send a lovely SMS and recharge."

</bridge> by Coldbreeze
Sist redigert av Francky5591 - 28 Desember 2009 23:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Desember 2009 17:21

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi Coldbreeze, is this a correct transliteration, and is the text understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: Coldbreeze16

28 Desember 2009 18:50

Coldbreeze16
Antall Innlegg: 236
Yes this transliteration is alright. There're English words - validity and recharge. But then it not a normal talk, its an example of an SMS or text sent on mobile phone. Since not all phones support Hindi charset, these messages are sent in Latin letters like this, often using a mixture of Hindi and English known as 'Hinglish'.

The above 'text' means

"The validity of your love is getting over

Please quickly send a lovely SMS and recharge."

28 Desember 2009 23:43

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks so much for your prompt reply Coldbreeze!

I'll release this request as it is