Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Hindi - sms

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: HindiFrancezăArabă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
sms
Text de tradus
Înscris de ing_amine
Limba sursă: Hindi

Aapki mohabbat ki validity khatam ho rahi hai

Baraye meharbani forun 1 pyara sa SMS kar k recharge karen,
Observaţii despre traducere
<bridge>

"The validity of your love is getting over

Please quickly send a lovely SMS and recharge."

</bridge> by Coldbreeze
Editat ultima dată de către Francky5591 - 28 Decembrie 2009 23:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Decembrie 2009 17:21

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi Coldbreeze, is this a correct transliteration, and is the text understandable and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: Coldbreeze16

28 Decembrie 2009 18:50

Coldbreeze16
Numărul mesajelor scrise: 236
Yes this transliteration is alright. There're English words - validity and recharge. But then it not a normal talk, its an example of an SMS or text sent on mobile phone. Since not all phones support Hindi charset, these messages are sent in Latin letters like this, often using a mixture of Hindi and English known as 'Hinglish'.

The above 'text' means

"The validity of your love is getting over

Please quickly send a lovely SMS and recharge."

28 Decembrie 2009 23:43

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks so much for your prompt reply Coldbreeze!

I'll release this request as it is