Textul original - Hindi - smsStatus actual Textul original
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| | | Limba sursă: Hindi
Aapki mohabbat ki validity khatam ho rahi hai
Baraye meharbani forun 1 pyara sa SMS kar k recharge karen, | Observaţii despre traducere | <bridge>
"The validity of your love is getting over
Please quickly send a lovely SMS and recharge."
</bridge> by Coldbreeze |
|
Editat ultima dată de către Francky5591 - 28 Decembrie 2009 23:44
Ultimele mesaje | | | | | 28 Decembrie 2009 17:21 | | | Hi Coldbreeze, is this a correct transliteration, and is the text understandable and translatable according to our rules?
Thanks a lot! CC: Coldbreeze16 | | | 28 Decembrie 2009 18:50 | | | Yes this transliteration is alright. There're English words - validity and recharge. But then it not a normal talk, its an example of an SMS or text sent on mobile phone. Since not all phones support Hindi charset, these messages are sent in Latin letters like this, often using a mixture of Hindi and English known as 'Hinglish'.
The above 'text' means
"The validity of your love is getting over
Please quickly send a lovely SMS and recharge." | | | 28 Decembrie 2009 23:43 | | | |
|
|