Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Spansk - Mon amour, je t'aime depuis plus ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSpansk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Mon amour, je t'aime depuis plus ...
Tekst
Skrevet av CRESSON13
Kildespråk: Fransk

Mon amour, je t'aime depuis plus d'un an. Nous allons avoir un bébé. Malgré nos coups de gueule, je suis heureuse avec toi.
Je voulais te le dire d'une autre façon.
Je t'aime. Bisous mon ange.

Tittel
Vamos a tener un bebé.
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk

Mi amor, hace más de un año que te quiero. Vamos a tener un bebé. A pesar de nuestros desatinos, soy feliz contigo.
Quería decírtelo de otra manera.
Te amo. Besos, mi ángel.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
desatinos/ discusiones (alteradas)
Senest vurdert og redigert av Isildur__ - 25 Februar 2010 14:41