Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Espanhol - Mon amour, je t'aime depuis plus ...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Conversa - Amor / Amizade
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Mon amour, je t'aime depuis plus ...
Texto
Enviado por
CRESSON13
Língua de origem: Francês
Mon amour, je t'aime depuis plus d'un an. Nous allons avoir un bébé. Malgré nos coups de gueule, je suis heureuse avec toi.
Je voulais te le dire d'une autre façon.
Je t'aime. Bisous mon ange.
Título
Vamos a tener un bebé.
Tradução
Espanhol
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Espanhol
Mi amor, hace más de un año que te quiero. Vamos a tener un bebé. A pesar de nuestros desatinos, soy feliz contigo.
QuerÃa decÃrtelo de otra manera.
Te amo. Besos, mi ángel.
Notas sobre a tradução
desatinos/ discusiones (alteradas)
Última validação ou edição por
Isildur__
- 25 Fevereiro 2010 14:41