Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Latin - Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskLatin

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene...
Tekst
Skrevet av chrc@ofir.dk
Kildespråk: Dansk

Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene på min vej. Jeg er kejtet på benene uden dig
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Corrected 'opmundring' with 'opmuntring'/gamine

Tittel
Risu tuo et adhortatione tua
Oversettelse
Latin

Oversatt av Efylove
Språket det skal oversettes til: Latin

Risu tuo et adhortatione tua a via mea saxa amoves. Sine te vacillo.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by gamine: "With your smile and your encouragement your remove the stones from my way. I am awkward on my legs without you" (which means that if someone doesn't help you it's very difficult to make it yourself).
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 7 August 2010 23:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 August 2010 11:16

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
"Sine te in cruribus meis vacillo".

Hello dear, are you sure "in cruribus meis" is needed? I believe "vacillo" is very meaningful and conveys the source all by itself.

7 August 2010 18:02

Efylove
Antall Innlegg: 1015
I believed it, too. But I was not sure...

7 August 2010 23:22

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Perfect!