Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Llatí - Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsLlatí

Categoria Frase - Amor / Amistat

Títol
Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene...
Text
Enviat per chrc@ofir.dk
Idioma orígen: Danès

Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene på min vej. Jeg er kejtet på benene uden dig
Notes sobre la traducció
Corrected 'opmundring' with 'opmuntring'/gamine

Títol
Risu tuo et adhortatione tua
Traducció
Llatí

Traduït per Efylove
Idioma destí: Llatí

Risu tuo et adhortatione tua a via mea saxa amoves. Sine te vacillo.
Notes sobre la traducció
Bridge by gamine: "With your smile and your encouragement your remove the stones from my way. I am awkward on my legs without you" (which means that if someone doesn't help you it's very difficult to make it yourself).
Darrera validació o edició per Aneta B. - 7 Agost 2010 23:22





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Agost 2010 11:16

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
"Sine te in cruribus meis vacillo".

Hello dear, are you sure "in cruribus meis" is needed? I believe "vacillo" is very meaningful and conveys the source all by itself.

7 Agost 2010 18:02

Efylove
Nombre de missatges: 1015
I believed it, too. But I was not sure...

7 Agost 2010 23:22

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Perfect!