Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Latino - Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseLatino

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Titolo
Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene...
Testo
Aggiunto da chrc@ofir.dk
Lingua originale: Danese

Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene på min vej. Jeg er kejtet på benene uden dig
Note sulla traduzione
Corrected 'opmundring' with 'opmuntring'/gamine

Titolo
Risu tuo et adhortatione tua
Traduzione
Latino

Tradotto da Efylove
Lingua di destinazione: Latino

Risu tuo et adhortatione tua a via mea saxa amoves. Sine te vacillo.
Note sulla traduzione
Bridge by gamine: "With your smile and your encouragement your remove the stones from my way. I am awkward on my legs without you" (which means that if someone doesn't help you it's very difficult to make it yourself).
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 7 Agosto 2010 23:22





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Agosto 2010 11:16

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
"Sine te in cruribus meis vacillo".

Hello dear, are you sure "in cruribus meis" is needed? I believe "vacillo" is very meaningful and conveys the source all by itself.

7 Agosto 2010 18:02

Efylove
Numero di messaggi: 1015
I believed it, too. But I was not sure...

7 Agosto 2010 23:22

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Perfect!