Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-לטינית - Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתלטינית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

שם
Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene...
טקסט
נשלח על ידי chrc@ofir.dk
שפת המקור: דנית

Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene på min vej. Jeg er kejtet på benene uden dig
הערות לגבי התרגום
Corrected 'opmundring' with 'opmuntring'/gamine

שם
Risu tuo et adhortatione tua
תרגום
לטינית

תורגם על ידי Efylove
שפת המטרה: לטינית

Risu tuo et adhortatione tua a via mea saxa amoves. Sine te vacillo.
הערות לגבי התרגום
Bridge by gamine: "With your smile and your encouragement your remove the stones from my way. I am awkward on my legs without you" (which means that if someone doesn't help you it's very difficult to make it yourself).
אושר לאחרונה ע"י Aneta B. - 7 אוגוסט 2010 23:22





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 אוגוסט 2010 11:16

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
"Sine te in cruribus meis vacillo".

Hello dear, are you sure "in cruribus meis" is needed? I believe "vacillo" is very meaningful and conveys the source all by itself.

7 אוגוסט 2010 18:02

Efylove
מספר הודעות: 1015
I believed it, too. But I was not sure...

7 אוגוסט 2010 23:22

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Perfect!