Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Датски-Латински - Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ДатскиЛатински

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Заглавие
Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene...
Текст
Предоставено от chrc@ofir.dk
Език, от който се превежда: Датски

Med dit smil og din opmuntring fjerner du stenene på min vej. Jeg er kejtet på benene uden dig
Забележки за превода
Corrected 'opmundring' with 'opmuntring'/gamine

Заглавие
Risu tuo et adhortatione tua
Превод
Латински

Преведено от Efylove
Желан език: Латински

Risu tuo et adhortatione tua a via mea saxa amoves. Sine te vacillo.
Забележки за превода
Bridge by gamine: "With your smile and your encouragement your remove the stones from my way. I am awkward on my legs without you" (which means that if someone doesn't help you it's very difficult to make it yourself).
За последен път се одобри от Aneta B. - 7 Август 2010 23:22





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Август 2010 11:16

Aneta B.
Общо мнения: 4487
"Sine te in cruribus meis vacillo".

Hello dear, are you sure "in cruribus meis" is needed? I believe "vacillo" is very meaningful and conveys the source all by itself.

7 Август 2010 18:02

Efylove
Общо мнения: 1015
I believed it, too. But I was not sure...

7 Август 2010 23:22

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Perfect!