Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelsk

Tittel
Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.
Tekst
Skrevet av g@g@
Kildespråk: Gresk

Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.

Tittel
You annoy me, therefore I exist.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av User10
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You annoy me, therefore I exist.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ενοχλείς-annoy/bother/disturb
Senest vurdert og redigert av Tantine - 12 Mars 2010 17:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Mars 2010 23:45

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi User10

The English is fine, hope I don't annoy you though lol, so as you exist

Bises
Tantine

12 Mars 2010 13:59

User10
Antall Innlegg: 1173
LOL, Tantine!! Post-Cartesian perspectives on existence!