Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-انگلیسی - Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسی

عنوان
Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.
متن
g@g@ پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.

عنوان
You annoy me, therefore I exist.
ترجمه
انگلیسی

User10 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

You annoy me, therefore I exist.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ενοχλείς-annoy/bother/disturb
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 12 مارس 2010 17:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 مارس 2010 23:45

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi User10

The English is fine, hope I don't annoy you though lol, so as you exist

Bises
Tantine

12 مارس 2010 13:59

User10
تعداد پیامها: 1173
LOL, Tantine!! Post-Cartesian perspectives on existence!