Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEngleză

Titlu
Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.
Text
Înscris de g@g@
Limba sursă: Greacă

Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.

Titlu
You annoy me, therefore I exist.
Traducerea
Engleză

Tradus de User10
Limba ţintă: Engleză

You annoy me, therefore I exist.
Observaţii despre traducere
ενοχλείς-annoy/bother/disturb
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 12 Martie 2010 17:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Martie 2010 23:45

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi User10

The English is fine, hope I don't annoy you though lol, so as you exist

Bises
Tantine

12 Martie 2010 13:59

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
LOL, Tantine!! Post-Cartesian perspectives on existence!