Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийски

Заглавие
Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.
Текст
Предоставено от g@g@
Език, от който се превежда: Гръцки

Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.

Заглавие
You annoy me, therefore I exist.
Превод
Английски

Преведено от User10
Желан език: Английски

You annoy me, therefore I exist.
Забележки за превода
ενοχλείς-annoy/bother/disturb
За последен път се одобри от Tantine - 12 Март 2010 17:08





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Март 2010 23:45

Tantine
Общо мнения: 2747
Hi User10

The English is fine, hope I don't annoy you though lol, so as you exist

Bises
Tantine

12 Март 2010 13:59

User10
Общо мнения: 1173
LOL, Tantine!! Post-Cartesian perspectives on existence!