쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-영어 - Με ενοχλεις,αÏα υπαÏχω.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Με ενοχλεις,αÏα υπαÏχω.
본문
g@g@
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
Με ενοχλεις,αÏα υπαÏχω.
제목
You annoy me, therefore I exist.
번역
영어
User10
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
You annoy me, therefore I exist.
이 번역물에 관한 주의사항
ενοχλείς-annoy/bother/disturb
Tantine
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 12일 17:08
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 3월 11일 23:45
Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi User10
The English is fine, hope I don't annoy you though lol, so as you exist
Bises
Tantine
2010년 3월 12일 13:59
User10
게시물 갯수: 1173
LOL, Tantine!! Post-Cartesian perspectives on existence!