Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Anglų - Με ενοχλεις,αÏα υπαÏχω.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Με ενοχλεις,αÏα υπαÏχω.
Tekstas
Pateikta
g@g@
Originalo kalba: Graikų
Με ενοχλεις,αÏα υπαÏχω.
Pavadinimas
You annoy me, therefore I exist.
Vertimas
Anglų
Išvertė
User10
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
You annoy me, therefore I exist.
Pastabos apie vertimą
ενοχλείς-annoy/bother/disturb
Validated by
Tantine
- 12 kovas 2010 17:08
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 kovas 2010 23:45
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi User10
The English is fine, hope I don't annoy you though lol, so as you exist
Bises
Tantine
12 kovas 2010 13:59
User10
Žinučių kiekis: 1173
LOL, Tantine!! Post-Cartesian perspectives on existence!