Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Англійська - Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійська

Заголовок
Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.
Текст
Публікацію зроблено g@g@
Мова оригіналу: Грецька

Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.

Заголовок
You annoy me, therefore I exist.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено User10
Мова, якою перекладати: Англійська

You annoy me, therefore I exist.
Пояснення стосовно перекладу
ενοχλείς-annoy/bother/disturb
Затверджено Tantine - 12 Березня 2010 17:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Березня 2010 23:45

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi User10

The English is fine, hope I don't annoy you though lol, so as you exist

Bises
Tantine

12 Березня 2010 13:59

User10
Кількість повідомлень: 1173
LOL, Tantine!! Post-Cartesian perspectives on existence!