Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglês

Título
Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.
Texto
Enviado por g@g@
Língua de origem: Grego

Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.

Título
You annoy me, therefore I exist.
Tradução
Inglês

Traduzido por User10
Língua alvo: Inglês

You annoy me, therefore I exist.
Notas sobre a tradução
ενοχλείς-annoy/bother/disturb
Última validação ou edição por Tantine - 12 Março 2010 17:08





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Março 2010 23:45

Tantine
Número de mensagens: 2747
Hi User10

The English is fine, hope I don't annoy you though lol, so as you exist

Bises
Tantine

12 Março 2010 13:59

User10
Número de mensagens: 1173
LOL, Tantine!! Post-Cartesian perspectives on existence!