Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglès

Títol
Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.
Text
Enviat per g@g@
Idioma orígen: Grec

Με ενοχλεις,αρα υπαρχω.

Títol
You annoy me, therefore I exist.
Traducció
Anglès

Traduït per User10
Idioma destí: Anglès

You annoy me, therefore I exist.
Notes sobre la traducció
ενοχλείς-annoy/bother/disturb
Darrera validació o edició per Tantine - 12 Març 2010 17:08





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Març 2010 23:45

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi User10

The English is fine, hope I don't annoy you though lol, so as you exist

Bises
Tantine

12 Març 2010 13:59

User10
Nombre de missatges: 1173
LOL, Tantine!! Post-Cartesian perspectives on existence!