Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Svensk - Eso me afecta profundamente Charline, sabe que...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Eso me afecta profundamente Charline, sabe que...
Tekst
Skrevet av
Lina85
Kildespråk: Spansk Oversatt av
Morganno
Eso me afecta profundamente Charline, sabes que te quiero muchÃsimo e infinitamente, Mi Bella Durmiente. 1001 y 1 besos...
De Tu Brun Amable.
Tittel
Det berör mig djupt Charline.
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Svensk
Det berör mig djupt Charline. Du vet hur ytterst mycket jag älskar dig, min Törnrosa. 1001 och 1 kyssar ...
Från din snälla Brun.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Alternativ: "Du vet att jag älskar dig så mycket och oändligt, .."
Senest vurdert og redigert av
pias
- 30 Juni 2010 09:33
Siste Innlegg
Av
Innlegg
27 Juni 2010 23:55
pias
Antall Innlegg: 8113
Hej Lilian
Vad tror du om att skriva:
"Du vet hur ytterst mycket jag..."
(ytterst mycket - extremt)
"Från din snällA Brun."
28 Juni 2010 13:29
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I had translated "mycket och ytterst" because in the original "muchÃsimo e infinitamente" are two adverbs. In English: "so much and endlessly".
28 Juni 2010 15:02
pias
Antall Innlegg: 8113
OK, men du kan väl skriva "Du vet att jag älskar dig så mycket och oändligt, " (om du tycker att det stämmer bättre med källtexten) Jag sätter hur som helst igång en omröstning nu.
28 Juni 2010 17:44
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Kanske vi kan placera alternativet i anmärkningarna.