Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Italiensk - tell someone you love them

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskLatinItalienskHebraisk

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
tell someone you love them
Tekst
Skrevet av carolinemassie
Kildespråk: Engelsk

We are only given today, and never promised tomorrow... So be sure to tell someone that you love them

Tittel
Dite a qualvcuno che li amate
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av 3mend0
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Ci è stato dato solo l'oggi, e il domani non ci è mai stato promesso... Quindi assicuratevi di dire a qualcuno che lo amate.
Senest vurdert og redigert av alexfatt - 22 Desember 2010 17:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 Desember 2010 18:24

Efylove
Antall Innlegg: 1015
"E mai ci è stato promesso il domani" --> "nulla" is not in the text; the subject of the sentence is "tomorrow" ("Il domani non ci è mai stato promesso"

20 Desember 2010 08:39

3mend0
Antall Innlegg: 49
Si, in effetti l'avevo tradotta un po liberamente, "Il domani non ci è mai stato promesso" è più letterale

21 Desember 2010 21:34

alexfatt
Antall Innlegg: 1538


Adesso puoi modificare la tua traduzione, 3mend0.

22 Desember 2010 08:20

3mend0
Antall Innlegg: 49
Aggiornata! Grazie a tutti!