Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Italiano - tell someone you love them

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseLatinoItalianoEbraico

Categoria Espressione - Amore / Amicizia

Titolo
tell someone you love them
Testo
Aggiunto da carolinemassie
Lingua originale: Inglese

We are only given today, and never promised tomorrow... So be sure to tell someone that you love them

Titolo
Dite a qualvcuno che li amate
Traduzione
Italiano

Tradotto da 3mend0
Lingua di destinazione: Italiano

Ci è stato dato solo l'oggi, e il domani non ci è mai stato promesso... Quindi assicuratevi di dire a qualcuno che lo amate.
Ultima convalida o modifica di alexfatt - 22 Dicembre 2010 17:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Dicembre 2010 18:24

Efylove
Numero di messaggi: 1015
"E mai ci è stato promesso il domani" --> "nulla" is not in the text; the subject of the sentence is "tomorrow" ("Il domani non ci è mai stato promesso"

20 Dicembre 2010 08:39

3mend0
Numero di messaggi: 49
Si, in effetti l'avevo tradotta un po liberamente, "Il domani non ci è mai stato promesso" è più letterale

21 Dicembre 2010 21:34

alexfatt
Numero di messaggi: 1538


Adesso puoi modificare la tua traduzione, 3mend0.

22 Dicembre 2010 08:20

3mend0
Numero di messaggi: 49
Aggiornata! Grazie a tutti!