Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Italisht - tell someone you love them
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje - Dashuri / Miqësi
Titull
tell someone you love them
Tekst
Prezantuar nga
carolinemassie
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
We are only given today, and never promised tomorrow... So be sure to tell someone that you love them
Titull
Dite a qualvcuno che li amate
Përkthime
Italisht
Perkthyer nga
3mend0
Përkthe në: Italisht
Ci è stato dato solo l'oggi, e il domani non ci è mai stato promesso... Quindi assicuratevi di dire a qualcuno che lo amate.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
alexfatt
- 22 Dhjetor 2010 17:46
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
18 Dhjetor 2010 18:24
Efylove
Numri i postimeve: 1015
"E mai ci è stato promesso il domani" --> "nulla" is not in the text; the subject of the sentence is "tomorrow" ("Il domani non ci è mai stato promesso"
20 Dhjetor 2010 08:39
3mend0
Numri i postimeve: 49
Si, in effetti l'avevo tradotta un po liberamente, "Il domani non ci è mai stato promesso" è più letterale
21 Dhjetor 2010 21:34
alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Adesso puoi modificare la tua traduzione, 3mend0.
22 Dhjetor 2010 08:20
3mend0
Numri i postimeve: 49
Aggiornata! Grazie a tutti!