Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiitaliano - tell someone you love them
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression - Love / Friendship
Kichwa
tell someone you love them
Nakala
Tafsiri iliombwa na
carolinemassie
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
We are only given today, and never promised tomorrow... So be sure to tell someone that you love them
Kichwa
Dite a qualvcuno che li amate
Tafsiri
Kiitaliano
Ilitafsiriwa na
3mend0
Lugha inayolengwa: Kiitaliano
Ci è stato dato solo l'oggi, e il domani non ci è mai stato promesso... Quindi assicuratevi di dire a qualcuno che lo amate.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
alexfatt
- 22 Disemba 2010 17:46
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Disemba 2010 18:24
Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
"E mai ci è stato promesso il domani" --> "nulla" is not in the text; the subject of the sentence is "tomorrow" ("Il domani non ci è mai stato promesso"
20 Disemba 2010 08:39
3mend0
Idadi ya ujumbe: 49
Si, in effetti l'avevo tradotta un po liberamente, "Il domani non ci è mai stato promesso" è più letterale
21 Disemba 2010 21:34
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Adesso puoi modificare la tua traduzione, 3mend0.
22 Disemba 2010 08:20
3mend0
Idadi ya ujumbe: 49
Aggiornata! Grazie a tutti!