Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Dansk-Latin - Vi mødes på Vandkrystal pladsen
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Vi mødes på Vandkrystal pladsen
Tekst
Skrevet av
bbl
Kildespråk: Dansk
Vi mødes på Vandkrystal pladsen
Tittel
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
Oversettelse
Latin
Oversatt av
Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Latin
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by gamine: "We will meet at the Water Crystal square"
Thank you, dear! :)
Senest vurdert og redigert av
Efylove
- 9 Mars 2011 09:14
Siste Innlegg
Av
Innlegg
14 Februar 2011 17:46
Efylove
Antall Innlegg: 1015
If it is "we will meet", shouldn't we use the future "conveniemus"?
14 Februar 2011 23:01
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hi Efee!
Of course we should. I don't even remember why I used the subjunctive form?