Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Latín - Vi mødes pÃ¥ Vandkrystal pladsen
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Vi mødes på Vandkrystal pladsen
Tekstur
Framborið av
bbl
Uppruna mál: Danskt
Vi mødes på Vandkrystal pladsen
Heiti
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
Umseting
Latín
Umsett av
Aneta B.
Ynskt mál: Latín
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
Viðmerking um umsetingina
Bridge by gamine: "We will meet at the Water Crystal square"
Thank you, dear! :)
Góðkent av
Efylove
- 9 Mars 2011 09:14
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
14 Februar 2011 17:46
Efylove
Tal av boðum: 1015
If it is "we will meet", shouldn't we use the future "conveniemus"?
14 Februar 2011 23:01
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Hi Efee!
Of course we should. I don't even remember why I used the subjunctive form?