בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - דנית-לטינית - Vi mødes pÃ¥ Vandkrystal pladsen
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Vi mødes på Vandkrystal pladsen
טקסט
נשלח על ידי
bbl
שפת המקור: דנית
Vi mødes på Vandkrystal pladsen
שם
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
Aneta B.
שפת המטרה: לטינית
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
הערות לגבי התרגום
Bridge by gamine: "We will meet at the Water Crystal square"
Thank you, dear! :)
אושר לאחרונה ע"י
Efylove
- 9 מרץ 2011 09:14
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
14 פברואר 2011 17:46
Efylove
מספר הודעות: 1015
If it is "we will meet", shouldn't we use the future "conveniemus"?
14 פברואר 2011 23:01
Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Hi Efee!
Of course we should. I don't even remember why I used the subjunctive form?