Vertaling - Deens-Latijn - Vi mødes på Vandkrystal pladsen Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| Vi mødes på Vandkrystal pladsen | Tekst Opgestuurd door bbl | Uitgangs-taal: Deens
Vi mødes på Vandkrystal pladsen |
|
| Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla". | | Doel-taal: Latijn
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla". | Details voor de vertaling | Bridge by gamine: "We will meet at the Water Crystal square"
Thank you, dear! :)
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 9 maart 2011 09:14
Laatste bericht | | | | | 14 februari 2011 17:46 | | | If it is "we will meet", shouldn't we use the future "conveniemus"?
| | | 14 februari 2011 23:01 | | | Hi Efee!
Of course we should. I don't even remember why I used the subjunctive form? |
|
|