Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Dänisch-Latein - Vi mødes pÃ¥ Vandkrystal pladsen
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Vi mødes på Vandkrystal pladsen
Text
Übermittelt von
bbl
Herkunftssprache: Dänisch
Vi mødes på Vandkrystal pladsen
Titel
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
Aneta B.
Zielsprache: Latein
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge by gamine: "We will meet at the Water Crystal square"
Thank you, dear! :)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Efylove
- 9 März 2011 09:14
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
14 Februar 2011 17:46
Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
If it is "we will meet", shouldn't we use the future "conveniemus"?
14 Februar 2011 23:01
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Hi Efee!
Of course we should. I don't even remember why I used the subjunctive form?